Exemples d'utilisation de "знало" en russe

<>
Но высокомерие Эдуарда не знало границ. Але зверхність Едуарда не знала меж.
Советское государство не знало этой проблемы. Радянська держава не знало цієї проблеми.
"Общее право" не знало завещательного распоряжения. "Загальне право" не знало заповідального розпорядження.
Об этом знало слишком много людей. Але про те знало багато людей.
Значительная часть населения не знало грамоту. Значна частина населення не знало грамоти.
Почти все население не знало грамоты. Майже все населення не знало грамоти.
Это древнейшие пряности, которые знало человечество. Це найдавніші прянощі, які знало людство.
Таких потерь человечество еще не знало. Таких втрат людство досі не знало.
Подобной военной катастрофы человечество ещё не знало. Такої техногенно-екологічної аварії людство ще не знало.
Такой техногенно - экологической катастрофы человечество еще не знало. Бо людство ще не знало техногенно-екологічної катастрофи таких масштабів.
Полезно знать Рыба горячего копчения Корисно знати Риба гарячого копчення
Что мы знаем о Библии? Що ви знаєте про Біблію?
Я знаю, что это крошечное. Я знаю, що ця крихітна.
А. знал цену своему таланту. А. знав ціну своєму таланту.
Конечно, знает, как попросить SmackDown. Звичайно, знає, як попросити SmackDown.
Педагог отлично знает свое дело. Педагоги чудово знають свою справу.
Зрители знали и любили Войта. Глядачі знали і любили Війта.
Ми знаем, как идентифицировать процессы. Ми знаємо, як ідентифікувати процеси.
Не знаешь ты, какого змия Не знаєш ти, якого змія
При этом сохранялись привилегии знати. При цьому збережено привілеї знаті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !