Exemples d'utilisation de "значился" en russe

<>
Формально причиной смерти значился туберкулез. Формально причиною смерті значився туберкульоз.
Среди ее учреждений значился и Ботанический сад. Серед її установ значився і Ботанічний сад.
Следующим в рейтинге значится Эверест. Наступним в рейтингу значиться Еверест.
В списке значатся 22 футболиста. У списку значаться 32 футболіста.
Среди прочих значилась фамилия Тарасенко. Серед інших значилося прізвище Тарасенко.
Его авторами значатся 17 народных депутатов. Його авторами є 17 народних депутатів.
В записи значится: "Дорогие друзья! У листі йдеться: "Дорогі друзі!
И есть глоссарий, в котором значится: І є глосарій, у якому зазначено:
в титрах фильма значится 1938-й у титрах фільму значиться 1938-й
В списке значатся пшеница, подсолнечное масло,... У списку значаться пшениця, соняшникова олія,...
В последней строке значилось: "Некто 1917". В останньому рядку значилося: "Хтось 1917".
В финишном протоколе значится 2457 человек. У фінішному протоколі значиться 2457 людина.
В числе номинантов значатся три претендента. У числі номінантів значаться три претенденти.
В списке значилась и фамилия Леся Курбаса. У списку значилося й прізвище Леся Курбаса.
Научным руководителем значится Сергей Васильевич Кивалов. Науковим керівником значиться Сергій Васильович Ківалов.
Режиссерами фильма "Флэш" 2018 года значатся: Режисерами фільму "Флеш" 2018 року значаться:
Учредителем "Холд Групп" значится Сергей Копыстыра. Засновником "Холд Груп" значиться Сергій Копистира.
Среди страшнейших болезней значится и малярия. Серед найстрашніших хвороб значиться і малярія.
В каталогах значится как Atlantic 7567832682. У каталогах значиться як Atlantic 7567832682.
Ее директором значится также Александр Тютюн. Її директором значиться також Олександр Тютюн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !