Exemples d'utilisation de "известному" en russe avec la traduction "відомо"

<>
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
Мадлен известно про их свадьбу. Мадлен відомо про їх весілля.
Талант, как известно, врожденное качество. Талант, як відомо, вроджена якість.
Известно более дюжины крупных племён; Відомо понад дюжину крупних племен;
Всего известно восемнадцать выходов воды. Всього відомо вісімнадцять виходів води.
Известно, что любое сравнение хромает. Відомо, що будьяке порівняння кульгає.
Как известно, человеческая фантазия безгранична. Як відомо, людська фантазія безмежна.
О Конраде известно очень немного. Про Конрада відомо дуже небагато.
Всем известно, звук станции стечении. Всім відомо, звук станції збігу.
Известно о вылазке, предпринятой Всеволодом. Відомо про вилазки, розпочатої Всеволодом.
Известно об эскалаторе для велосипедов. Відомо про ескалаторі для велосипедів.
Мало что известно о Оттер. Мало що відомо про Оттер.
Молоко известно своими очищающими свойствами. Молоко відомо своїми очисними властивостями.
Астрономия, как известно, наука фундаментальная. Астрономія, як відомо, наука фундаментальна.
Что известно про епископа Гедеона? Що відомо про єпископа Гедеона?
Что известно о компании "Мегаполисжилстрой"? Що відомо про компанію "Мегаполісжитлобуд"?
Как известно, Нидерланды - наследственная монархия. Як відомо, Нідерланди - спадкова монархія.
Известно также как "Морское око". Відомо також як "Морське око".
Бизнес, как известно, "голосует деньгами". Бізнес, як відомо, "голосує грошима".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !