Exemples d'utilisation de "изменил" en russe

<>
Человек значительно изменил природу саванн. Людина значно змінила природу саван.
Thomas Dean изменил свою фотографию Thomas Dean змінив свою фотографію
"Человек, который изменил все" Беннета Миллера. "Людина, яка змінила все" Беннетта Міллера.
А сын - он изменил отчизне! А син - він змінив вітчизні!
Haris Siam изменил свою фотографию Haris Siam змінив свою фотографію
Нарконон "полностью изменил мою жизнь. Нарконон "повністю змінив моє життя.
Рабовладельческий способ производства изменил феодальный. Рабовласницький спосіб виробництва змінив феодальний.
George Marko изменил свою фотографию George Marko змінив свою фотографію
Он значительно изменил первоначальный проект. Він значно змінив первісний проект.
Украинский Научный Институт Сертификации изменил местоположение! Український Науковий Інститут Сертифікації змінив місцезнаходження!
Но женоробот изменил ему с роботом. Але женоробот змінив йому з роботом.
Телеканал "Мир" изменил поясные версии вещания Телеканал "Світ" змінив поясні версії мовлення
Изменил своё решение после госпитализации Исиды. Змінив своє рішення після госпіталізації Ісіди.
Официальный сайт ЦГНТА Украины изменил адрес. Офіційний веб-сайт ЦДНТА України змінив адресу.
Поток новшеств радикально изменил всю ситуацию. Потік нововведень радикально змінив всю ситуацію.
Арест Костомарова круто изменил их жизнь. Арешт Костомарова різко змінив їхнє життя.
Голубицкий изменил конструкцию, убрав источник помех. Голубицький змінив конструкцію, прибравши джерело перешкод.
Soft key box изменил свою фотографию Soft key box змінив свою фотографію
К. Стоилов не изменил прозападного политического курса. К. Стоїлов не змінив прозахідного політичного курсу.
"2016 год навсегда изменил климатическую политику мира. "2016 рік назавжди змінив кліматичну політику світу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !