Exemples d'utilisation de "изменим" en russe avec la traduction "змінили"

<>
Гении изменившие мировоззрение миллионов людей! Генії змінили світогляд мільйонів людей!
Раздавались крики "Немцы нам изменили!" Лунали крики "Німці нам змінили!"
Покажите им, что вы изменили Покажіть їм, що ви змінили
Русские изменили местное название до "Лена". Росіяни змінили місцеву назва до "Лена".
Приговор Страуда изменили на пожизненное заключение. Вирок Страуда змінили на довічне ув'язнення.
Однако полки корпуса изменили свои наименования. Однак полки корпусу змінили свої назви.
"Люди, которые изменили мир" - Владислав Чечёткин "Люди, які змінили світ" - Владислав Чечоткін
Именно европейцы корне изменили жизнь континента. Саме європейці докорінно змінили життя континенту.
Годы Советской власти неузнаваемо изменили Карелию. Роки радянської влади невпізнанно змінили Карелію.
26 вещей, которые нас изменили - спецпроект... 26 речей, які нас змінили - спецпроект...
Мы изменили в тексте только адресата! Ми змінили в тексті тільки адресата!
В результате систему изменили, но незначительно. У підсумку систему змінили, але несуттєво.
Спецпроект "26 вещей, которые нас изменили" -... Спецпроект "26 речей, які нас змінили" -...
Ситуацию изменили волосские драгуны П. Потоцкого. Ситуацію змінили волоські драгуни П. Потоцького.
Бесспорно, масс-медиа изменили культурный ландшафт мира. Безперечно, мас-медіа змінили культурний ландшафт світу.
Военные обстоятельства очень изменили и гендерные отношения. Воєнні обставини дуже змінили й гендерні стосунки.
Поправки Сантьяго изменили SB 822 следующими способами: Поправки Сантьяго змінили SB 822 таким чином:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !