Exemples d'utilisation de "изобиловала" en russe

<>
Область изобиловала пастбищами, славилась скотоводством. Область рясніла пасовищами, славилася скотарством.
Пещерный комплекс изобилует кальцитовыми образованиями. Печерний комплекс рясніє кальцитовими утвореннями.
Океаны и моря изобилуют растительностью. Океани і моря рясніють рослинністю.
Мы утверждаем, что мир изобилует ресурсами. Ми стверджуємо, що світ багатий ресурсами.
Биография Хрущева изобилует подобными взлетами. Біографія Хрущова буяє подібними злетами.
Архитектурная реплика будет изобиловать неоклассическими колоннадами. Архітектурна репліка буде рясніти неокласичними колонадами.
Таможенный сектор Узбекистана изобилует коррупцией. Митний сектор Узбекистану рясніє корупцією.
Фасады не изобилуют внешним орнаментом. Фасади не рясніють зовнішнім орнаментом.
Интерьер, изобилующий этим цветом, может утомить. Інтер'єр, багатий цим кольором, може втомити.
Фауна изобилует полярными медведями, овцебыками и тюленями. Фауна буяє полярними ведмедями, вівцебиками й тюленями.
Его карьера не изобилует звездными ролями. Його кар'єра не рясніє зірковими ролями.
Достопримечательностями Кокосовые острова не изобилуют. Пам'ятками Кокосові острови не рясніють.
Также город изобилует магазинами и лавочками. Також місто рясніє магазинами і лавками.
Все программы канадца изобилуют связующими элементами. Всі програми канадця рясніють сполучними елементами.
Также "Голос Безмолвия" изобилует поэтическими образами. Також "Голос Безмовності" рясніє поетичними образами.
Кроме того город изобилует творческим потенциалом. Крім того місто рясніє творчим потенціалом.
Многочисленными сообщениями об этом изобилует блогосфера. Численними повідомленнями про це рясніє блогосфера.
К сожалению, текст изобилует ошибками и неточностями. Як результат, програма рясніє помилками і неточностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !