Beispiele für die Verwendung von "имело" im Russischen

<>
Сечение корпуса имело вид перевёрнутой трапеции. Перетин корпусу мав вигляд перевернутої трапеції.
Большинство из них имело всесоюзный статус. Більшість із них мали всесоюзний статус.
Здание имело весьма прагматичные формы. Будівля мала вельми прагматичні форми.
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Но намерений их выполнять не имело. Але намірів їх виконувати не було.
Такое разделение имело дальновидное теоретическое значение. Такий поділ мав далекоглядне теоретичне значення.
Большинство стрелков почти не имело доспехов. Більшість стрільців майже не мали обладунків.
Образование имело строго теологический характер. Освіта мала строго теологічний характер.
Оно имело хаотичную обкладку камнем. Воно мало хаотичну обкладку каменем..
В 1989 году землетрясение имело магнитуду 6,9. У 1989 році землетрус мав магнітуду 6,9.
Ольвийское государство имело свои деньги... Ольвійська держава мала власні гроші.
Оно имело дорогу до Рогачева. Воно мало дорогу до Рогачева.
Поражение имело катастрофические последствия для корсиканцев. Поразка мала катастрофічні наслідки для корсиканців.
Средневековое общество имело феодальный характер. Середньовічне суспільство мало феодальний характер.
Сооружение имело потрясающий и незамедлительный успех. Споруда мала приголомшливий і миттєвий успіх.
Складывание бюрократического аппарата имело два направления: Складання бюрократичного апарата мало два напрямки:
некоторое количество оправдательных приговоров имело место). деяка кількість виправдувальних вироків мала місце).
Восстание вспыхнуло, но успеха не имело. Повстання спалахнуло, але не мало успіху.
имело свою предысторию, логику и основание. мало свою передісторію, логіку і зумовленість.
Также войско Куницкого не имело орудий. Також військо Куницького не мало гармат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.