Exemples d'utilisation de "индивидуальную" en russe

<>
получить индивидуальную консультацию практикующего психолога. Надаються індивідуальні консультації практичного психолога.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
Может ли наша компания изготовить индивидуальную мебель? Чи може наша компанія виготовляти індивідуальні меблі?
Могут подобрать индивидуальную гипоаллергенную диету. Можуть підібрати індивідуальну гіпоалергенну дієту.
Мы оказываем вам индивидуальную поддержку. Ми надаємо вам індивідуальну підтримку.
Ограничить и ликвидировать индивидуальную экономику. Обмежують і ліквідують індивідуальну економіку.
Наставничество имеет индивидуальную и коллективную формы. Наставництво має індивідуальну та колективну форми.
Он пропагандировал индивидуальную готовность к риску. Він пропагував індивідуальну готовність до ризику.
Оценивать индивидуальную полезность - прерогатива конкретных потребителей. Оцінювати індивідуальну корисність - прерогатива конкретних споживачів.
Заказать индивидуальную презентацию системы ABM Retail Замовити індивідуальну презентацію системи ABM Retail
Как получить индивидуальную валютную лицензию НБУ? Як отримати індивідуальну валютну ліцензію НБУ?
Организуя индивидуальную работу, ротный воспитатель осуществляет: Організовуючи індивідуальну роботу, ротний вихователь здійснює:
Возьмите скриншоты & создать индивидуальную модель Screenshot. Візьміть скріншоти & створити індивідуальну модель Screenshot.
Проводит индивидуальную психотерапию по методу символдрамы. Проводить індивідуальну психотерапію за методом символдрами.
Различают общую, локальную и индивидуальную производительность труда. Розрізняють індивідуальну, локальну та суспільну продуктивність праці.
Наш дизайнер оперативно нарисует Вашу индивидуальную фотозоне. Наш дизайнер оперативно намалює Вашу індивідуальну фотозону.
Теплоснабжение: индивидуальное газовое двухконтурные котлы. Теплопостачання: індивідуальні газові двоконтурні котли.
И практически каждый планшет индивидуален. І практично кожен планшет індивідуальний.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Предостережения: индивидуальная непереносимость компонентов продукта. Протипокази: індивідуальна непереносимість компонентів продукту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !