Exemples d'utilisation de "интересоваться" en russe

<>
Интересоваться искусством начал еще с детства. Цікавитися мистецтвом почав ще з дитинства.
Музыкой Леонид начал интересоваться с ранних лет. Музикою Джамала почала захоплюватися з ранніх років.
С детства рано начал интересоваться нумизматикой. З дитинства рано почав цікавитися нумізматикою.
Подрастая, мальчик стал интересоваться зарубежной литературой. Підростаючи, хлопчик став цікавитися зарубіжною літературою.
Политикой Бонч-Бруевич начал интересоваться довольно рано. Політикою Бонч-Бруєвич почав цікавитися досить рано.
Украинской продукцией начинают интересоваться и другие страны. Українською продукцією починають цікавитися й інші країни.
Маленькой соседней страной начал плотно интересоваться Кремль. Маленькою сусідньою країною почав вельми цікавитися Кремль.
Мальчик начал интересоваться гонками в раннем возрасте. Син став цікавитися водою в ранньому віці.
В юности мало интересовался бодибилдингом. В юності мало цікавився бодібілдінгом.
Интересуется астрономией, катается на скейтборде. Цікавиться астрономією, катається на скейтборді.
Голкипером интересуются "Брюгге" и "Гент". Голкіпером цікавляться "Брюгге" та "Гент".
Германия давно интересовалась этими землями. Німеччина давно цікавилася цими землями.
Индийской музыкой интересовались джазовые музыканты. Індійською музикою цікавилися джазові музиканти.
Твен интересовался наукой и научными проблемами. Твен захоплювався наукою та науковими проблемами.
Интересуетесь прокатом авто в Майорке? Цікавить прокат авто у Майорці?
Вы интересуетесь графикой и анимацией? Ви цікавитесь графікою та анімацією?
С юных лет он интересовался природой. З ранніх років він зацікавився природою.
Интересуетесь страхованием ответственности ІТ-разработчика? Цікавитеся страхуванням ризиків ІТ-компаній?
Читайте отзывы и интересуйтесь конкретными результатами. Читайте відгуки та цікавтеся конкретними результатами.
Вход свободный, приглашаются все интересующиеся. Вхід вільний, запрошуються всі зацікавлені.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !