Exemples d'utilisation de "исповедовали" en russe

<>
43,44% населения исповедовали буддизм; 43,44% населення сповідували буддизм;
94,43% населения исповедовали буддизм; 94,43% населення сповідували буддизм;
98,7% населения исповедовали ислам; 98,7% населення сповідували іслам;
Ниндзя исповедовали прямо противоположную философию. Ніндзя сповідували прямо протилежну філософію.
Свевы на тот момент исповедовали арианство. Свеви на той момент сповідували аріанство.
11% исповедовали ислам, 3% - сикхизм и 2% - христианство. 11% сповідували іслам, 3% - сикхізм і 2% - християнство.
42,11% населения исповедуют ислам; 42,11% населення сповідують іслам;
54,54% населения исповедует индуизм; 54,54% населення сповідує індуїзм;
УПЛП исповедовало либерально-демократическую политическую ориентацию. УПЛП сповідувало ліберально-демократичну політичну орієнтацію.
Еще 40 процентов нигерийцев исповедуют христианство. Ще 40 відсотків нігерійців сповідають християнство.
Известно, что он исповедовал христианство [2]. Відомо, що він сповідував християнство [2].
93,85% населения округа исповедовало ислам, 5,9% - индуизм. 93,85% населення зіли сповідувало іслам, 5,9% - індуїзм.
Мы исповедуем аристократический национал-патриотизм. Ми сповідуємо аристократичний націонал-патріотизм.
Жена Ферми исповедовала иудейскую веру. Дружина Фермі сповідувала юдейську віру.
Около 82% населения исповедуют христианство; Близько 82% населення сповідують християнство;
Большинство населения исповедует англиканскую веру. Більшість населення сповідує англіканську віру.
92,1% населения округа исповедовало ислам, 7,2% - индуизм. 92,1% населення округу сповідувало іслам, 7,2% - індуїзм.
Религия - до 96% населения исповедуют ислам. Релігія - до 96% населення сповідають іслам.
С юности исповедовал лево-радикальные политические взгляды. З юності сповідував ліво-радикальні політичні погляди.
95,31% населения округа исповедовало ислам, 4,66% - индуизм. 95,31% населення зіли сповідувало іслам, 4,66% - індуїзм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !