Exemples d'utilisation de "истинное" en russe

<>
Рис, авокадо, укроп, истинное наслаждение. Рис, авокадо, кріп, справжня насолода.
Его истинное имя - Ион Финкельштейн. Його справжнє ім'я - Іон Фінкельштейн.
Мы подарим истинное наслаждение мечтательным натурам. Ми подаруємо справжню насолоду мрійливим натурам.
Q - истинное значение измеряемой величины. Q - істинне значення вимірюваної величини.
Он глубоко ценил истинное знание. Він глибоко цінував істинні знання.
Истинное здоровье достижимо для каждого. Дійсне здоров'я досяжне для кожного.
Достоверность - истинное, объективное отражение действительности. Мета - правдиве, об'єктивне відображення дійсності.
Истинное наслаждение для ценителей сырных десертов. Справжня насолода для поціновувачів сиркових десертів.
И это производит истинное единство. І це робить справжнє єдність.
Поэтому истинное научное знание объективное. Тому істинне наукове знання об'єктивне.
Они видят истинное лицо любого человека. Вони бачать справжнє обличчя будь-якої людини.
Здоровье - основное и истинное достояние человека. Здоров'я - основне та істинне багатство людини.
Венеция - истинное воплощение любви и романтики. Венеція - справжнє втілення любові і романтики.
Истинное значение этой эмблемы остается спорным. Істинне значення цієї емблеми залишається спірним.
это про истинное преображение каждого пациента! це про справжнє перетворення кожного пацієнта!
Осадчий Ю. Г. Мазепа: истинное, надуманное, ложное. Осадчий Ю. Г. Мазепа: істинне, надумане, помилкове.
Знания и опыт истинное богатство человека. Знання і досвід справжнє багатство людини.
Прохождение игры доставит вам истинное удовольствие. Проходження гри доставить вам справжнє задоволення.
101 роза - истинное творение флористического мастерства. 101 троянда - справжнє творіння флористичної майстерності.
Некоторые проповедники говорят истинное Слово Божье. Деякі проповідники кажуть справжнє Слово Боже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !