Exemples d'utilisation de "исчезнувшую" en russe avec la traduction "зникне"

<>
Рано или поздно - Борода исчезнет. Рано чи пізно - Борода зникне.
Постепенно исчезнет проблема депортированных народов. Поступово зникне проблема депортованих народів.
Потребность в использовании туши исчезнет. Потреба у використанні туші зникне.
Спрос на пластическую хирургию исчезнет. Попит на пластичну хірургію зникне.
Нормализуется сон, аппетит, исчезнет нервозность. Нормалізується сон, апетит, зникне нервозність.
Например, если разрушить плотину, исчезнет водохранилище. Наприклад, якщо зруйнувати греблю, зникне водосховище.
В украинских законах исчезнет термин "инвалид" Із українського законодавства зникне термін "інвалід"
Будет ли оно процветать или исчезнет? Чи буде воно процвітати або зникне?
"Еврей" навсегда исчезнет из памяти людей. "єврей" назавжди зникне з пам'яті людей.
Оно падёт опять, как он исчезнет: Воно впаде знову, як він зникне:
С исчезновением классов исчезнет неизбежно государство. Із зникненням класів зникне неминуче держава.
В итоги желание к сладкому исчезнет, У підсумки бажання до солодкого зникне,
Исчезнет Рим: его покроет мрак глубокой; зникне Рим: його покриє морок глибокої;
Блюдо готово тогда, когда исчезнет суповая Страва готова тоді, коли зникне супова
Заголовок сообщения: Исчезнет ли когда-нибудь религия? Читайте статтю: Чи зникне колись релігія?
С исчезновением классов исчезнет неизбежно и государство. Із зникненням класів зникне неминуче і держава.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !