Exemples d'utilisation de "казалось" en russe

<>
Все, казалось, складывалось довольно успешно. Все, здається, складалося досить успішно.
Казалось бы, эта истина неоспорима. Здавалося б, ця істина незаперечна.
Порой казалось, что это безрезультатно. Часом здавалось, що це безрезультатно.
Долгое время это казалось оправданной стратегией. Довгий час це видавалося виправданою стратегією.
Казалось бы, процветания и благоденствия. Здавалося б, процвітання і благоденства.
Ему удалось, казалось бы, невозможное. Йому вдалося зробити, здавалось б неможливе.
И поначалу казалось, что он выбрал правильное решение. Початково йому видавалося, що він прийняв правильне рішення.
Казалось, ужасы войны остались позади. Здавалося, жахіття війни залишись позаду.
Казалось бы логично и понятно! Здавалось би логічно і зрозуміло.
И всё казалось хорошо, "художественно". І все здавалося добре, "художньо".
Это, казалось, решило вопрос наследования Англии. Це, здавалось, розв'язало питання спадкування Англії.
Это чванство казалось вполне разумным; Це чванство здавалося цілком розумним;
Казалось, ничто не устоит перед натиском врагов. Здавалось, ніщо не встоїть проти натиску ворога.
Казалось бы, вполне понятная ситуация. Здавалося б, цілком зрозуміла ситуація.
Казалось, что этот процесс необратим. Нам здавалося, що процес незворотній.
Князь Святослав, казалось, сделал невозможное. Князь Святослав, здавалося, зробив неможливе.
Казалось бы, очередная дешевая провокация. Здавалося б, чергова недорога провокація.
Казалось, что Австро-Венгрия разгромлена. Здавалося, що Австро-Угорщина розгромлена.
Спустить его казалось непреодолимой трудностью. Спустити його здавалося нездоланною трудністю.
Казалось бы, это мизерный процент. Здавалося б, це мізерний відсоток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !