Exemples d'utilisation de "катастрофа" en russe avec la traduction "катастрофи"

<>
Крит настигла катастрофа, которой они так страшились. Крит зазнав катастрофи, якої всі так боялися.
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
Осмысление итогов и уроков катастрофы ". Осмислення підсумків та уроків катастрофи ".
Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы. Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи.
Причиной катастрофы стала техническая неисправность. Причиною катастрофи стала технічна несправність.
Предположительная версия катастрофы - удар молнии. Попередня версія катастрофи - удар блискавки.
Классификация катастроф, их медико-тактическая характеристика. Транспортні катастрофи, їх медико-тактична характеристика.
Многолетняя война привела к гуманитарной катастрофе. Багаторічна війна призвела до гуманітарної катастрофи.
Пожарные продолжали поливать пеной место катастрофы. Пожежники продовжували поливати піною місце катастрофи.
После страшной катастрофы выжить удалось немногим. Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом.
космические (метеориты и другие космические катастрофы). космічні (метеорити, інші космічні катастрофи).
"- посвященный всем жертвам Катастрофы в Речице. "- присвячений всім жертвам Катастрофи в Річиці.
Россию обвинили в сокрытии техногенной катастрофы Росію звинуватили у приховування техногенної катастрофи
Украина окажется на грани экологической катастрофы. Україна опиниться на межі екологічної катастрофи.
антропогенные катастрофы: ядерная угроза, экологическая угроза. Антропогенні катастрофи: ядерна загроза, екологічна загроза.
P24 Социально-психологические последствия Чернобыльской катастрофы. P24 Соціально-психологічні наслідки Чорнобильської катастрофи.
Люди самоотверженно боролись с последствиями катастрофы. Люди самовіддано боролися з наслідками катастрофи.
Причиной катастрофы названа "пространственная дезориентация" пилота. Причиною катастрофи названа "просторова дезорієнтація" пілота.
Все ощутимее становилось приближения национальной катастрофы. Все відчутнішим ставало наближення національної катастрофи.
Основной причиной катастрофы названы сложные метеоусловия. Основною причиною катастрофи названі складні метеоумови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !