Exemples d'utilisation de "кое-что" en russe

<>
Traductions: tous25 дещо21 щось4
"Кое-что из жизни Преосв. "Дещо з життя преосв.
А затем произошло кое-что интересное. А потім сталося щось цікаве.
Кое-что из занимательного картоведения ". Дещо з цікавого картоведенія ".
А нужно кое-что большее, понимаете? А треба щось більше, розумієте?
Нёс кое-что тебе я показать; Ніс дещо тобі я показати;
Хотя кое-что тогда сделать удалось. Але тоді щось вдалося зробити.
Но кое-что все-таки осталось. Однак дещо все-таки залишилося.
У меня для тебя кое-что есть ". Оскільки ти маєш щось для мене ".
ни, высота которых кое-что меньшая. ни, висота яких дещо менша.
Уже на сегодня кое-что сделано. На сьогодні вже дещо зроблено.
Кое-что снимали здесь, в Студеном овраге. Дещо знімали тут, в Холодному яру.
Изменилось многое, но кое-что осталось неизменным. Багато що змінилося але дещо залишилося незмінним.
Однако "Экономической правде" удалось кое-что выяснить. Однак "Економічній правді" вдалося дещо з'ясувати.
Но я хотел бы кое-что уточнить. Проте я хотів би дещо уточнити.
Кое-что вернется на свое традиционное место. Дещо повернеться на своє традиційне місце.
Кое-что о гранитных памятниках и материалах. Дещо про гранітні пам'ятники і матеріали.
Их надо собрать, отредактировать, кое-что дописать. Їх треба зібрати, відредагувати, дещо дописати.
Поняло, Бертран Рассел кое-что сгустил краски. Зрозуміло, Бертран Рассел дещо згустив фарби.
Еще кое-что интересное про "Золотые Ворота": Ще дещо цікаве про "Золоті Ворота":
Для понимания вопроса стоит кое-что напомнить. Для розуміння питання варто дещо нагадати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !