Exemples d'utilisation de "колеблется" en russe

<>
Биодоступность колеблется на уровне 80%. Біодоступність коливається на рівні 80%.
Толпа колеблется, редеет, постепенно расходится. Натовп вагається, рідшає, поступово розходиться.
Их численность неизвестна и постоянно колеблется. Їх чисельність невідома і постійно змінюється.
"Желание переехать у украинцев колеблется волнами. "Бажання переїхати у українців коливається хвилями.
б) выбрал, но еще колеблется; б) вибрав, але ще вагається;
КПД ФАР колеблется в широких пределах. ККД ФАР коливається в широких межах.
Полезные советы для тех, кто колеблется Корисні поради для тих, хто вагається
Среднегодовая температура на Ниуэ колеблется незначительно. Середньорічна температура на Ніуе коливається незначно.
Температура рапы колеблется по сезонам года. Температура ропи коливається за сезонами року.
Численность лисиц заметно колеблется по годам. Чисельність лисиць помітно коливається за роками.
Тираж колеблется от 500 до 1000 экземпляров. Наклад коливається від 500 до 1000 примірників.
Экспортная квота колеблется вокруг показателя 11% ВВП. Експортна квота коливається навколо показника 11% ВВП.
Уровень подорожания колеблется от 7% до 28%. Рівень подорожчання коливається від 7% до 28%.
Индекс контагиозности колеблется от 10 до 15%. Індекс контагіозності коливається від 10 до 15%.
Среднегодовая температура колеблется от + 8,2 & grad; Средньорічна температура коливається від + 8,2 & grad;
Задний стоп-цена корректируется, поскольку цена колеблется. Задній стоп-ціна коригується, оскільки ціна коливається.
Кислотное число колеблется от 150 до 158. Кислотне число коливається від 150 до 158.
Содержание сахаров колеблется от 0,2 до 11%. Вміст цукрів коливається від 0,2 до 11%.
Погрешность колеблется в пределах 0,5-0,7%. Похибка коливається в межах 0,5-0,7%.
Кислотное число колеблется около 1,0-1,5 Кислотне число коливається близько 1,0-1,5
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !