Exemples d'utilisation de "контрабанды" en russe avec la traduction "контрабанда"
Усилилась контрабанда, вызванная непродуманными действиями правительства.
Посилилася контрабанда, викликана непродуманими діями уряду.
Основное занятие населения - торговля и контрабанда.
Основне заняття населення - торгівля і контрабанда.
"черная" (уголовные наркобизнес, контрабанда, подделка денег);
"чорна" (кримінальні наркобізнес, контрабанда, підробка грошей);
Традиционным проблемным вопросом всегда была контрабанда.
Традиційним проблемним питанням завжди була контрабанда.
Массовый характер приняла контрабанда осетровой икры.
Масовий характер прийняла контрабанда осетрової ікри.
2 Уголовного кодекса Украины (контрабанда наркотических веществ).
2 Кримінального кодексу України (контрабанда наркотичних речовин).
Самой большой проблемой в настоящее время является контрабанда сигарет.
А одна з найбільших наших проблем - контрабанда сигарет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité