Exemples d'utilisation de "контролировалась" en russe
Traductions:
tous62
контролюється35
контролюються9
контролюватися6
контролювався4
контролює2
контролювалася1
контролювалось1
контролювати1
знаходиться під контролем1
під контролем1
контролюється футбольною1
Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула.
Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула.
Контролируется Национальной федерацией футбола Гватемалы.
Контролюється Федерацією національного футболу Гватемали.
Внешняя политика стала контролироваться Великобританией.
Зовнішня політика стала контролюватися Великобританією.
Качество йодирования контролируется санитарно-эпидемиологической службой.
Рівень шуму контролює санітарно-епідеміологічна служба.
С 1998 по 2001 год контролировался движением Талибан;
З 1998 до 2001 року контролювалось рухом Талібан;
Симптомы могут контролироваться снижением дозы препарата.
Зазначені симптоми можна контролювати зниженням дози.
В данное время ситуация контролируется соответствующими службами.
Наразі ситуація знаходиться під контролем відповідних служб;
Хотя пока ситуация контролируется украинскими военными.
Ситуація залишається під контролем українських військових.
Контролируется футбольной ассоциацией Синт-Мартена.
Контролюється Футбольною асоціацією Сінт-Мартена.
Многие тюрьмы фактически контролируются преступными группировками.
Багато в'язниць фактично контролюються злочинними угрупованнями.
Кроме того, он контролировался королевским флотом;
Крім того, він контролювався королівським флотом;
Потому что эта территория не контролируется украинскими властями.
Однак сьогодні цю територію українська влада не контролює.
Все отрасли хозяйства контролируются гигантскими монополиями.
Усі галузі господарства контролюються гігантськими монополіями.
Процесс реализации должен четко контролироваться архитектором.
Процес реалізації повинен чітко контролюватися архітектором.
"Артем-банк" контролируется гражданином Израиля Борисом Лемпером.
До цього банк контролювався громадянином Ізраїлю Борисом Лемпером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité