Exemples d'utilisation de "который" en russe avec la traduction "яка"

<>
Насекомое-вредитель, который поражает яблоню. Комаха-шкідник, яка вражає яблуню.
Прицеп "Человек, который остановил пустыню" Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю"
ВИДЕО - Человек, который остановил пустыню ВІДЕО - Людина, яка зупинила пустелю
Человек, который кажется полным ртом... Людина, яка здається повним ротом...
Блоггер - Человек, который ведет блог. Блогер - людина, яка веде блог.
Я искал человека, который стрелял. Я шукав людину, яка стріляла.
Спасатель - человек, который осуществляет спасение: Рятівник - людина, яка приносить порятунок.
индикатор форекс, который не перекрашивать індикатор форекс, яка не перефарбовувати
Человек, который изобрел двадцатый век. Людина, яка винайшла ХХ століття.
Человека, который совершает преступление называют "преступник". Людину, яка чинить злочин називають "злочинець".
Источник статьи - Человек, который остановил пустыню Джерело статті - Людина, яка зупинила пустелю
Человек, который стал Папой Римским / Karol. Людина, яка стала Папою Римським / Karol.
"Человек, который изменил все" Беннета Миллера. "Людина, яка змінила все" Беннетта Міллера.
номер, который регистрируется на карте sep кімната, яка реєструється на картці sep
Франшиза - минимальный убыток, который не компенсируется Страховщиком. Франшиза - частина збитку, яка не відшкодовується страховиком.
Возгорание обнаружил хозяин, который и вызвал пожарных. Пожежу помітила власниця, яка і викликала вогнеборців.
Заболел шестилетний ребенок, который не был вакцинирован. Померла дев'ятимісячна дитина, яка не була вакцинована.
Человек, который употребляет напитки Coca-Cola Hellenic. Людина, яка споживає напої Coca-Cola Hellenic.
Даже младенец, который спал в корзинке, не пострадал. Дитина, яка також перебувала в автівці, не постраждала.
1991), которая занималась метанием диска. 1991), яка займалася метанням диска.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !