Exemples d'utilisation de "критиком" en russe avec la traduction "критики"

<>
Его творчество было отмечено критиками. Його творчість привернула увагу критики.
способность к критике и самокритике; здатність до критики і самокритики;
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Работу Блант критики также хвалили. Роботу Блант критики також хвалили.
Основные направления для критики "мажоритарки": Основні напрямки для критики "мажоритарки":
Критики хорошо приняли "Enter Sandman". Критики добре прийняли "Enter Sandman".
Критики тоталитарного режима литераторы Дж. Критики тоталітарного режиму літератори Дж.
Вызвала сенсацию и шквал критики. Викликала сенсацію і шквал критики.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
"Батькивщина" - бескомпромиссные критики Президента Порошенко. "Батьківщина" - безкомпромісні критики Президента Порошенка.
Литературные критики восприняли повесть неоднозначно. Літературні критики сприйняли повість неоднозначно.
Другие критики были менее благосклонны. Інші критики були менш прихильні.
Критики признали ленту наиболее затянутой. Критики визнали стрічку найбільш затягнутою.
"Я не увидел конструктивной критики. "Я не побачив конструктивної критики.
Критики дали позитивную оценку песни. Критики дали позитивну оцінку пісні.
О сериале заговорили телевизионные критики. Про серіал заговорили телевізійні критики.
Они не выдерживают никакой критики. Нині воно не витримує критики.
Юрий Ракита - редактор отдела критики. Юрій Рокита - редактор відділу критики.
Критики не обошли вниманием Феликса. Критики не обійшли увагою Фелікса.
В литературе эта идея подверглась критике. У літературі ця ідея зазнала критики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !