Exemples d'utilisation de "критиком" en russe

<>
Сократ был принципиальным критиком софистов. Сократ був принциповим критиком софістів.
Был музыкальным критиком газеты "Варшавской консерватории". Був музичним критиком газети "Варшавський щоденник".
Особенно была отмечена критиком Григорием Коганом. Особливо була відзначена критиком Григорієм Коганом.
Ведущим критиком был С. П. Шевырев. Провідним критиком був С. П. Шевирьов.
Активным критиком пап был Арнольд Брешианский. Активним критиком пап був Арнольд Брешіанський.
Садовый выступает активным критиком режима Януковича. Садовий виступає активним критиком режиму Януковича.
Кроме того, Альквист был литературным критиком. Крім того, Альквіст був літературним критиком.
Выдающимся критиком донатизма был святой Августин. Найвизначнішим критиком донатизму був святий Августин.
Его творчество было отмечено критиками. Його творчість привернула увагу критики.
Психологическое насилие (критика, грубость, насмешки); Психологічне насильство (критика, грубість, глузування);
Эпизод получил положительные отзывы критиков. Епізод отримав схвальні відгуки критиків.
Дочь - литературный критик Галина Юзефович. Дочка - літературний критик Галина Юзефович.
Фильм был встречен критиками прохладно. Фільм був зустрінутий критиками прохолодно.
Роман получил довольно позитивную критику. Роман отримав досить позитивну критику.
Политика Англии подверглась резкой критике. Політика Англії піддалася різкій критиці.
Игра не слишком понравилась критикам. Виступ не дуже сподобалося критикам.
Вне критики оставался сам герцог Феррары. Поза критикою залишався сам герцог Феррари.
способность к критике и самокритике; здатність до критики і самокритики;
Критика этих начинаний также существует. Критика цих починань також існує.
Большинство критиков неоднозначно оценили альбом. Більшість критиків неоднозначно оцінили альбом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !