Exemples d'utilisation de "кроются" en russe

<>
Причины данного недуга кроются в сидячем образе жизни. Нерідко причина проблеми криється в сидячому способі життя.
В чем кроются особые чары Pizzeria? У чому криються особливі чари Pizzeria?
Именно в этом кроются кардинальные отличия. Саме в цьому криються кардинальні відмінності.
Вероятно, здесь кроется причина недоразумения. Ймовірно, тут криється причина непорозуміння.
Но "дьявол кроется в деталях". Але "диявол ховається в деталях".
Где в их рассуждениях кроется ошибка? Де в їх міркуваннях знаходиться помилка?
В этом и кроется парадокс ситуации. І в цьому полягає парадокс ситуації.
Но вся "изюминка" кроется в следующем. Але вся "родзинка" криється в наступному.
Секрет кроется в правильной оптимизации сайта. Секрет ховається в правильній оптимізації сайту.
в его прошлом кроется некая тайна. в його минулому криється якась таємниця.
Весь ответ кроется в его профессионализме. Уся відповідь криється в його професіоналізмі.
Что кроется за согласием на скидку Що криється за згодою на знижку
Но здесь кроется довольно опасная "мина". Але тут криється досить небезпечна "міна".
В этом и кроется его экзотика. У цьому і криється його екзотика.
Уникальность стиля бидермейер кроется в деталях. Унікальність стилю бідермейер криється в деталях.
Причина кроется в изменении компоновки чипа. Причина криється в зміні компонування чипа.
Причина этого кроется в трех факторах. Причина цього криється в трьох факторах.
И как-раз в этом кроется проблема. І якраз у цьому криється проблема.
Соглашения по Донецку: дьявол кроется в деталях Угоди щодо Донецька: диявол криється в деталях
В чем же кроется противоречивость подготовки законов? У чому ж криється суперечливість підготовки законів?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !