Exemples d'utilisation de "лежащего" en russe avec la traduction "лежать"

<>
Плато лежат восточнее центра города. Плато лежать східніше центру міста.
"Вот лежат временно неопознанные солдаты. "Ось лежать тимчасово невпізнані солдати.
Лежат на поле сжатой ржи. Лежать на поле стислій жита.
Истоки культа лежат в суфизме. Витоки культу лежать у суфізмі.
Вокруг города лежат лавовые поля. Навколо міста лежать лавові поля.
Вдоль побережий лежат узкие прибрежные долины. Уздовж берегів лежать вузькі прибережні долини.
Около некоторых крестов лежат свежие цветы. Біля деяких хрестів лежать свіжі квіти.
В Андах лежат крупные ледниковые озера. В Андах лежать великі льодовикові озера.
лежат буквально у подножия Балканского хребта. лежать буквально біля підніжжя Балканського хребта.
Выше 3500 м лежат вечные снега. Вище 4500 м лежать вічні сніги.
Veckelax), у которого лежат Фредриксгам (фин. Veckelax), у якого лежать Фредриксгам (фін.
У подножья скал лежат обширные леса. Біля підніжжя скель лежать великі ліси.
Вот где лежат корни страха возмездия. Ось де лежать коріння страху відплати.
В основе танца лежат шаговые движения. В основі танцю лежать крокові рухи.
В основе лежат агрегаты Chevrolet Spark. В основі лежать агрегати Chevrolet Spark.
Истоки национального самосознания лежат в менталитете. Витоки національної самосвідомості лежать в менталітеті.
ОВ-ассоциации лежат в галактической плоскости. ОВ-асоціації лежать в галактичної площини.
Их орбиты лежат внутри орбиты Миранды. Їх орбіти лежать всередині орбіти Міранди.
Определенные обязанности лежат и на комитенте. Певні обов'язки лежать і на комітентові.
Вдоль этой реки лежат такие топонимы: Уздовж цієї річки лежать такі топоніми:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !