Exemples d'utilisation de "личное" en russe avec la traduction "особисте"

<>
Фигурант отпущен под личное обязательство. Фігурант відпущений під особисте зобов'язання.
Личное общение тет-а-тет Особисте спілкування тет-а-тет
Родовое было наследственным, личное - нет. Родове було спадкоємним, особисте - ні.
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
Он бьет в очень личное ". Він б'є в дуже особисте ".
Основная цель - это личное самосовершенствование. Основна мета - це особисте самовдосконалення.
2013 - Личное (галерея "Примус", Львов) 2013 - Особисте (галерея "Прімус", Львів)
Личное отступает на второй план. Особисте відступає на другий план.
Олега разрывает профессиональное и личное. Олега розриває професійне та особисте.
Суд отпустил подозреваемую под личное обязательство. Суд відпустив підозрюваного під особисте зобов'язання.
Нажимаете кнопку "Отправить личное сообщение друзьям". Натискаєте кнопку "Відправити особисте повідомлення друзям".
личное подсобное хозяйство и т.д. особисте підсобне господарство і т.д.
а фотография может культивировать личное тщеславие. а фотографія може культивувати особисте марнославство.
Впрочем личное имя Секстия не известно. Втім особисте ім'я Секстія не відоме.
Домен - Личное земельное владение средневекового феодала. Домен - особисте земельне володіння середньовічного феодала.
личное выздоровление зависит от единства АА. особисте одужання залежить від єдності АА.
Суд отпустил Опанасенко под личное обязательство. Суд відпустив Опанасенка під особисте зобов'язання.
Обращение - личное отношение к Иисусу Христу Навернення - особисте відношення до Ісуса Христа
Личное формализированное интервью (face-to-face). Особисте формалізоване інтерв'ю (face-to-face).
получается личное удовлетворение от процесса учения. отримується особисте задоволення від процесу учіння.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !