Exemples d'utilisation de "личными" en russe avec la traduction "особисто"

<>
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
Гауди Дом - лично и близко Гауді Будинок - особисто і близько
Лично уничтожил три огневые точки. Особисто знищив три вогневі точки.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
лично прийти на консульский прием; особисто прийти на консульський прийом;
Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично. Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто.
Мы выполняем все формальности лично Ми виконуємо всі формальності особисто
Брет Харт лично тренировал его. Брет Харт особисто тренував його.
Лично уничтожил около десятка гитлеровцев. Особисто знищив декілька десятків гітлерівців.
Петроградской школой Чернецкий руководил лично. Петроградською школою Чернецький керував особисто.
Лично уничтожил вражескую огневую точку. Особисто знищив ворожу вогневу точку.
Сулейман лично руководил 13 походами. Сулейман особисто керував 13 походами.
Поступающие подают лично такие документы: Вступники особисто подають такі документи:
Она была составлена лично Сталиным. Вона була складена особисто Сталіним.
Но Рамсес лично возглавил атаку. Але Рамсес особисто очолив атаку.
Я лично пользуюсь - вроде ничего Я особисто користуюся - начебто нічого
Многие храмы он лично расписывал. Багато храмів він особисто розписував.
Что такое гребля, знаю лично. Що таке веслування, знаю особисто.
20 исключительные отели лично протестирован 20 виняткові готелі особисто випробуваний
Кандидаты в усыновители обязаны лично: Кандидати в усиновлювачі зобов'язані особисто:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !