Exemples d'utilisation de "любое" en russe avec la traduction "будь-яке"

<>
Любое приспособление имеет свойство ломаться. Будь-яке пристосування має властивість ламатися.
Любое отравление не проходит бесследно. Будь-яке отруєння не проходить безслідно.
Любое поле - регулярное локальное кольцо. Будь-яке поле - регулярне локальне кільце.
Говорят, что любое сравнение хромает. Вважається, що будь-яке порівняння кульгає.
любое загрязнение и замусоривание территории; будь-яке забруднення і засмічення території;
? Трансфер в любое место Украины; ▸ Трансфер у будь-яке місце України;
Берём любое натуральное число n. Беремо будь-яке натуральне число n.
Любое колесо является графом Халина. Будь-яке колесо є графом Халіна.
Любое дерево является блоковым графом. Будь-яке дерево є блоковим графом.
Пополнение Только с пополнением Любое Поповнення Тільки з поповненням Будь-яке
Выберите любое емоджи для кредитов. Виберіть будь-яке емоджі для кредитів.
Пленка ПВХ имитирует любое покрытие. Плівка ПВХ імітує будь-яке покриття.
Любое дерево является двудольным графом. Будь-яке дерево є двочастковим графом.
Поощряйте любое желание ребенка двигаться! Заохочуйте будь-яке бажання дитини рухатися.
Любое почтовое отделение - официальное представительство структуры. Будь-яке поштове відділення - офіційне представництво структури.
Любое унижение истины - унижение человеческого достоинства ". Будь-яке приниження істини - приниження людської гідності ".
Такое блюдо прекрасно дополнит любое застолье. Таке блюдо чудово доповнить будь-яке застілля.
Тогда произведение выдержит любое испытание временем. Тоді твір витримає будь-яке випробування часом.
Запрещается рабство или любое подневольное состояние. Забороняється рабство чи будь-яке підневільний стан.
Любое заболевание, вызванное бактериями рода Salmonella. будь-яке захворювання, викликане бактеріями роду Salmonella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !