Exemples d'utilisation de "любых" en russe

<>
Возможность применения в любых интерьерах; Можливість застосування в будь-яких інтер'єрах;
Запрещен ввоз любых продуктов питания. Заборонено ввозити будь-які продукти харчування.
Можно транспортировать вещества в любых агрегатных состояниях. Матеріали можуть перебувати в будь-якому агрегатному стані.
Этот вопрос вне любых сомнений. І це поза будь-яким сумнівом.
В любых зданиях - разрушения перегородок. В усіх будівлях - обвалення перегородок.
Неуёмно жаден до любых знаний. Невгамовно жадібний до будь-яких знань.
В любых зданиях - трещины в перегородках. В усіх будівлях - тріщини в перегородках.
Изделия выполняются в любых вариациях. Вироби виконуються в будь-яких варіаціях.
· абсолютно материалистическая трактовка любых вопросов; · абсолютно матеріалістичне трактування будь-яких питань;
Отличная локация для любых сценариев. Відмінна локація для будь-яких сценаріїв.
Врезка любых петель и замков. Врізка будь-яких петель і замків.
Применяется при любых кровельных уклонах; Застосовується при будь-яких покрівельних ухилах;
Трусы для любых погодных условий. Труси для будь-яких погодних умов.
Оперативное устранение любых неисправностей оборудования; Оперативне усунення будь-яких несправностей обладнання;
Отказывался от любых административных назначений. Відмовлявся від будь-яких адміністративних призначень.
Буквы из пенопласта любых размеров Букви з пінопласту будь-яких розмірів
сканирования беременности на любых сроках; сканування вагітності на будь-яких термінах;
Управляйте лидами с любых устройств. Управляйте лідами з будь-яких пристроїв.
Перечисление любых предоставляемых вами услуг; Перерахування будь-яких наданих вами послуг;
охраняются от любых незаконных посягательств. охороняються від будь-яких незаконних зазіхань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !