Exemples d'utilisation de "мировое" en russe avec la traduction "світовою"

<>
Доллар становится мировой резервной валютой. Долар став світовою резервною валютою.
Германии, изнуренной мировым экономическим кризисом. Німеччина була охоплена світовою економічною кризою.
Уже при жизни пользовался мировой славой. Вже за життя користувався світовою славою.
Почти оборвались связи с мировой наукой. Практично обірвались зв'язки із світовою наукою.
Краков - польский город с мировой славой. Краків - польське місто зі світовою славою.
Наиболее милитаризованным мировым государством остается Израиль. Найбільш мілітаризованою світовою державою залишається Ізраїль.
Интересуюсь национальной и мировой историей, рисованием, музыкой. Цікавлюсь національною та світовою історією, малюванням, музикою.
Мировой дистрибуцией заниматься Universal ", - написал Филипп Ильенко. Світовою дистрибуцією займатиметься Universa ", - написав Пилип Іллєнко.
Ильичевский судоремонтный завод - предприятие с мировой известностью. Іллічівський судноремонтний завод - підприємство зі світовою популярністю.
Период, начавшийся мировым экономическим кризисом 1929 - 1933гг. Період, що почався світовою економічною кризою 1929-1933 рр.
ЮНЕСКО объявило ледник Перито-Морено мировым наследием. ЮНЕСКО оголосило льодовик Періто-Морено світовою спадщиною.
Это единственная, кроме христианства, мировая и монотеистическая религия. Лише християнству судилося стати і світовою, і монотеїстичною релігією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !