Exemples d'utilisation de "мог" en russe avec la traduction "можеш"

<>
Теперь ты можешь петь блюз ". Тепер ти можеш співати блюз ".
Ты можешь по траве зеленой... Ти можеш по траві зеленій...
Отчего не помочь, если можешь? Чому не допомогти, якщо можеш?
Потом можешь создавать обработчик, например: Потім можеш створювати обробник, наприклад:
Не бойся, Ты можешь довериться нам. Не бійся, Ти можеш довіритися нам.
Ты можешь стать дилером NEREX, если: Ти можеш стати дилером NEREX, якщо:
Как ты можешь смотреть на Неву... Як ти можеш дивитися на Неву...
А что ты можешь вспомнить, старик? А що ти можеш згадати, старий?
Ты можешь захватить с собой лыжи; Ти можеш захопити з собою лижі;
Ты можешь все своими грешными руками Ти можеш все своїми грішними руками
"Ты можешь стать мудрее тремя путями: "Ти можеш стати мудрішим трьома шляхами:
А уйти не можешь от крыльца А піти не можеш від ганку
Не можешь ли ты мне помочь, Барков? Чи не можеш ти мені допомогти, Барков?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !