Exemples d'utilisation de "награждает" en russe

<>
Президент Украины награждает государственными наградами; Президент України нагороджує державними нагородами;
Кто награждает квалификацию подготовки магистра? Хто нагороджує кваліфікацію підготовки магістра?
Собравшаяся публика награждает поэта камнями. Зібралася публіка нагороджує поета каменями.
станавливает президентские отличия и награждает ими. встановлює президентські відзнаки та нагороджує ними;
Эрвин Роммель награждает солдат Железным Крестом. Ервін Роммель нагороджує солдатів Залізним Хрестом.
награждает клириков и мирян церковными наградами; нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
9) награждает государственными наградами Украинской ССР; 9) нагороджує державними нагородами Української РСР;
И судьба награждает ее новой любовью. І доля нагороджує її новим коханням.
ECAP награждает её в номинации "Инновация". ECAP нагороджує її в номінаціях "Інновація".
ю) награждает клириков и мирян церковными наградами; ї) нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
За что награждали орденом Суворова? За що нагороджували орденом Суворова?
Боги награждают Перси и его друзей. Боги нагороджують Персі і його друзів.
Выделяем и награждаем лидеров компании. Виділяємо і нагороджуємо лідерів компанії.
Количество награждаемых ограничено не было. Кількість нагороджених обмеженим не було.
1959 - впервые выпускников школ начали награждать медалями. 1959 - вперше випускників шкіл почали нагороджувати медалями.
Специальными дипломами награждают преподавателей учеников-лауреатов. Спеціальними дипломами нагороджуються викладачі учнів-лауреатів.
Награждающий орган: ASME (Американское общество инженеров-механиков) Присвоєний орган: ASME (Американське товариство інженерів-механіків)
Обычно ею награждают исключительно генералов. Зазвичай нею нагороджували виключно генералів.
В исключительных случаях орденом награждают посмертно. У виняткових випадках орденом нагороджують посмертно.
Мы награждаем за хорошее поведение Ми нагороджуємо за хорошу поведінку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !