Exemples d'utilisation de "награждались" en russe

<>
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Им награждались участники подавления Польского восстания. Їм нагороджували учасників придушення польського повстання.
Орденом также награждались воинские части. Також орденом нагороджувалися військові частини.
Медалями из светлой бронзы награждались: Медаллю зі світлої бронзи нагороджувалися:
Орденом награждались и воинские части. Орденом нагороджувалися і військові частини.
Медалями из тёмной бронзы награждались: Медаллю з темної бронзи нагороджувалися:
По статуту им награждались только женщины. За статутом їм нагороджувалися тільки жінки.
Медалью награждались все участники обороны Москвы. Медаллю нагороджувалися всі учасники оборони Москви.
Журналисты издания трижды награждались Пулитцеровской премией. Журналісти видання тричі нагороджувалися Пуліцерівською премією.
Отличники награждались золотыми и серебряными медалями. Відмінники нагороджувалися золотими та срібними медалями.
Генералы награждались золотым оружием с бриллиантами. Генерали нагороджувалися Золотою зброєю з діамантами.
Орденом Богдана Хмельницкого широко награждались партизаны. орденом Богдана Хмельницького широко нагороджувалися партизани.
Лучшие выпускники награждались золотыми или серебряными медалями. Кращі випускники нагороджувалися срібними та золотими медалями.
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
Дважды награждался нагрудным знаком "Почётный железнодорожник". Двічі нагороджувався нагрудним знаком "Почесний залізничник".
В 1978 году он награждается медалью Лоренца. У 1978-му році його нагородили медаллю Лоренца.
Победители награждаются кубками и призами. Переможці нагороджені кубками та призами.
Награждаются театры в каждой категории: Нагороджуються театри в кожній категорії:
Награждался премиями и дипломами международных выставок. Нагороджувався преміями й дипломами міжнародних виставок.
Победители Конкурса награждаются дипломами (грамотами). Переможці конкурсу нагороджуються грамотами (дипломами).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !