Beispiele für die Verwendung von "назначать" im Russischen

<>
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Кто будет назначать членов избиркомов? Хто буде призначати членів виборчкомів?
Например, монополист может назначать цену. Наприклад, монополіст може призначати ціну.
Запрещалось назначать нотариусами людей неграмотных. Заборонялося призначати нотаріусами людей безграмотних.
Монополизм продавцов позволяет назначать высокие цены. Монополізм продавців дозволяє призначати високі ціни.
Может назначать и увольнять модераторов группы. Може призначати і звільняти модераторів групи.
Вместо выборных губернаторов начал их назначать. Замість виборних губернаторів почав їх призначати.
Препарат назначают внутрь и внутривенно. Препарат призначають всередину і внутрішньом'язово.
Его дозировку врач назначает индивидуально. Його дозування лікар призначає індивідуально.
Не назначают пациентам перед применением наркоза. Не призначати пацієнтам перед застосуванням наркозу.
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
К наиболее часто назначаемым относят: До найбільш часто призначаються відносять:
Назначаемый президентом Эквадора губернатор - Эдгар Кордоба. Призначається президентом Еквадору губернатор - Едгар Кордоба.
Шесть лет спустя его назначают бригадиром. Майже через півроку його призначили бригадиром.
Кроме того, органы государства бывают выборные и назначаемые. Органи державної влади також можуть бути виборними й призначуваними.
Провинцией управляли назначаемые халифами эмиры [5]. Провінцією керували призначувані халіфами еміри [1].
Адм. управление территорией осуществляет губернатор, назначаемый папой. Адміністративне управління територією здійснює губернатор, призначуваний папою.
подверженность патогенных бактерий к назначаемым препаратам. схильність патогенних бактерій до призначуваних препаратів.
Назначайте процедуры с доказанным врачебным эффектом. Призначайте процедури з доведеним лікарським ефектом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.