Exemples d'utilisation de "наконец-то" en russe

<>
Traductions: tous20 нарешті20
"Она наконец-то обрела покой. "Вона нарешті знайшла спокій.
"Наконец-то этот день настал! "Нарешті цей день настав!
"Концлагерь для дельфинов наконец-то демонтируют. "Концтабір для дельфінів нарешті демонтують.
Но, как говорится, наконец-то дождались. І нарешті, як-то кажуть, дочекались.
Наконец-то, пришел черед южных стран. Нарешті, прийшла черга південних країн.
И вот наконец-то "непонятки" устранены. І ось нарешті "незрозумілості" усунено.
"Наконец-то у меня появилась минутка. "Нарешті у мене з'явилася хвилинка.
Давайте наконец-то с ними познакомимся. Давайте нарешті з ними познайомимося.
у нас наконец-то появился коптер! у нас нарешті з'явився коптер!
И вот, наконец-то, можно выдохнуть..)) І ось, нарешті, можна видихнути..))
Например, наконец-то попробовать экстремальные туры! Наприклад, нарешті спробувати екстремальні тури!
07.12.2013 Наконец-то франчайзинг! 07.12.2013 Нарешті франчайзинг!
Комментарий к статье: "Наконец-то свершилось! Комментарий к статье: "Нарешті сталося!
Она даже сделала себе наконец-то причёску! Вона навіть зробила собі нарешті зачіску!
Наконец-то эту простую истину поняло человечество. Нарешті цю просту істину зрозуміло людство.
После капризного марта наконец-то приходят теплые,... Після примхливого березня нарешті приходять теплі,...
И наконец-то, романтическая и великолепная Венеция. І нарешті, романтична і прекрасна Венеція.
"Ну наконец-то!", - вздохнули многие с облегчением. "Ну, нарешті!" - зітхнув дехто з полегшенням.
Наконец-то я мог стереть Windows.old. Нарешті я міг стерти Windows.old.
И наконец-то мы выходим на финиш. І нарешті ми дійшли до фінішу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !