Exemples d'utilisation de "налажена" en russe avec la traduction "налагоджено"

<>
Сборка Fiat Argo налажена в Бразилии. Виробництво Fiat Argo налагоджено в Бразилії.
Облгосадминистрацией налажена шефская помощь воинским частям. Облдержадміністрацією налагоджено шефську допомогу військовим частинам.
Налажена связь с центром Международного фонда "Возрождение". Налагоджено зв'язок із центром Міжнародного фонду "Відродження".
Налажен контроль качества всех стадий производства. Налагоджено контроль якості всіх стадій виробництва.
Нами налажен выпуск овсяных макарон "Здоровье". Нами налагоджено випуск вівсяних макаронів "Здоров'я".
Кроме того, налажено сотрудничество с охотниками. Окрім того, налагоджено співпрацю з мисливцями.
Налажено культурно-массовую работу среди студентов. Налагоджено культурно-масову роботу серед студентів.
Между этими структурами налажено тесное взаимодействие. Між цими структурами налагоджено тісну взаємодію.
Опреснение морской воды налажено в Израиле. Опріснення морської води налагоджено в Ізраїлі.
Интернет-соединение в городе отлично налажено. Інтернет-з'єднання в місті відмінно налагоджено.
Налажены автоматизированные линии по обработке стекла. Налагоджено автоматизовані лінії по обробці скла.
С 1982 года налажен выпуск кассетных магнитофонов. З 1982 року налагоджено випуск касетних магнітофонів.
Налажено производство биопрепаратов, издаётся 2 ветеринарных журнала. Налагоджено виробництво біопрепаратів, видаються 2 ветеринарні журнали.
В Ташкентском табачном заводе налажено производство сигарет. На Ташкентському тютюновому заводі налагоджено виробництво цигарок.
2007 год - налажено производство баллонов автомобильных тороидальных. 2007 рік - налагоджено виробництво балонів автомобільних тороїдальних.
2008 год - налажено производство блочных модульных котелен. 2008 рік - налагоджено виробництво блокових модульних котелень.
2005 год - налажено производство баллонов автомобильных цилиндрических. 2005 рік - налагоджено виробництво балонів автомобільних циліндричних.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !