Exemples d'utilisation de "наполнил" en russe avec la traduction "наповнений"

<>
Фильм наполнен символизмом и метафорами. Фільм наповнений символізмом і метафорами.
Мир джаза наполнен увлекательными историями. Світ джазу наповнений захоплюючими історіями.
Город наполнен духом колониальной эпохи. Місто наповнений духом колоніальної епохи.
Он наполнен волшебством и воодушевлением. Він наповнений чарами і натхненням.
Небольшая корзинка, наполненная чистым здоровьем Невеликий кошик, наповнений чистим здоров'ям
Каждый день наполненный и яркий. Кожен день наповнений і яскравий.
Бали наполнено магией, особым магнетизмом. Балі наповнений магією, особливим магнетизмом.
Ближайший 2010 - И вечностью наполнен миг... Найближчий 2010 - І вічністю наповнений мить...
Интерьер данной комнаты наполнен итальянскими мотивами. Інтер'єр даної кімнати наповнений італійськими мотивами.
Конец пещеры горизонтальный и наполнен грязью. Кінець печери горизонтальний і наповнений брудом.
сюжет обрамлён дуэлями и наполнен предательствами. сюжет обрамлений дуелями та наповнений зрадами.
Краков наполнен легендами, достопримечательностями, особой атмосферой. Краків наповнений легендами, пам'ятками, особливою атмосферою.
Абсорбент, наполненный активированным углем в гранулах. абсорбуючий, наповнений активованим вугіллям в гранулах.
Наполненный бактериями кишечник выделяется на свету Наповнений бактеріями кишечник виділяється на світлі
Пусть 2017 год будет наполнен интересными проектами Нехай 2017 рік буде наповнений цікавими проектами
Из-за этого он удивительно наполнен концертами. Через це він дивно наповнений концертами.
Этот альбом был наполнен очень тёплыми тонами. Цей альбом бул наповнений дуже теплими тонами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !