Exemples d'utilisation de "народным" en russe

<>
Валюта выпускается Народным банком Китая. Її випускає Народний Банк Китаю.
Там будут обучать украинским народным и современным танцам. Є також й українські народні та сучасні танці.
Доверяют народным средствам больше горожане. Довіряють народних засобам більше містяни.
Лопушанский уже был народным депутатом. Лопушанський уже був народним депутатом.
С 1999 года - народным артистом Украины. З 1999 року - народний артист України.
народным песням одесского художника Амвросия народних пісень одеського художника Амвросія
Дважды избирался народным депутатом Украины. Двічі обиралася народним депутатом України.
Леонтович придумывал аранжировки народным украинским песням. Леонтович вигадував аранжування народних українських пісень.
Был народным заседателем военного трибунала. Був народним засідателем військового трибуналу.
Обращение к народным источникам: "Закарпатский цикл". Звернення до народних джерел: "Закарпатський цикл".
Кто может стать народным дружинником? Хто може стати народним засідателем?
Дореволюционные произведения Н. близки к народным песням. Дореволюційні твори Н. близькі до народних пісень.
Проект подан народным депутатом Владиславом Забарским. Проект поданий народним депутатом Владиславом Забарським.
Она научила Софию многим народным песням. Зіна навчила її багатьом народним пісням.
Народным мастерам вручили грамоты и цветы. Народним майстрам вручили грамоти й квіти.
Обладала богатым "народным" голосом уникального тембра. Володіла багатим "народним" голосом унікального тембру.
Первым Народным комиссаром стал Марк Елизаров. Першим Народним комісаром став Марк Єлізаров.
Внизу расположена лента, вышитая народным орнаментом. Внизу розташована стрічка, вишита народним орнаментом.
Народным депутатам Украины гарантируется депутатская неприкосновенность.... Народним депутатам України гарантується депутатська недоторканність.
Тяжелый гнет приходилось терпеть народным массам. Тяжкий гніт доводилось терпіти народним масам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !