Exemples d'utilisation de "наследие" en russe

<>
Историческое наследие и достижения Carnehl Історична спадщина і досягнення Carnehl
Впервые оцифровано художественное наследие художника. Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника.
Научное наследие - около 50 работ. Науковий доробок - близько 50 праць.
Наше цифровое наследие продолжает увеличиваться. Наш цифровий спадок продовжує збільшуватись.
Графическая наследие Альбрехта Дюрера значительно. Графічна спадщина Альбрехта Дюрера значна.
Корретт оставил обширное музыкальное наследие. Корретт залишив велику музичну спадщину.
Композиторское наследие Вильямса включает 136 сочинений. Композиторський доробок Вільямса включає 136 творів.
Эрагон стал первым романом тетралогии "Наследие". Ерагон став першим романом тетралогії "Спадок".
Историческое наследие и достижения Chereau Історична спадщина і досягнення Chereau
Поняв это Лара уничтожила Наследие. Зрозумівши це Лара знищила Спадщину.
Трудно охватить всё творческое наследие Майера. Важко охопити увесь творчий доробок Маєра.
Это культурно-исторические ценности и общечеловеческое наследие. Це культурно-історичні цінності і загальнолюдський спадок.
Богато поэтическое, песенное, танцевальное наследие. Багата поетична, пісена, танцювальна спадщина.
Иван Айвазовский оставил великое наследие. Іван Айвазовський залишив велику спадщину.
Его творческое наследие составляет более 5000 работ. Його творчий доробок складає понад 5000 робіт.
После смерти у писателя осталась большое литературное наследие. Після своєї смерті письменниця залишила величезний літературний спадок.
Историческое наследие тур Непал - 14 Історична спадщина тур Непал - 14
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство. Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
Творческое наследие ученого насчитывает более 100 публикаций. Творчий доробок науковця нараховує понад 100 публікацій.
философское наследие Киевской духовной академии; філософська спадщина Київської духовної академії;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !