Exemples d'utilisation de "настоящее" en russe avec la traduction "справжніми"

<>
Быть настоящим, открытым и честным Бути справжніми, відкритими та чесними
Желаем ребятам стать настоящими атлетами! Бажаємо хлопцям стати справжніми офіцерами.
Они чувствовали себя настоящими актёрами! Вони почували себе справжніми акторами!
Фактически колхозники были настоящими крепостными. Фактично колгоспники були справжніми кріпаками.
Увлекательные уроки из настоящими работами Захоплюючі уроки зі справжніми роботами
Города Междуречье становятся настоящими крепостями. Міста Межиріччя стають справжніми фортецями.
Ваши произведения стали настоящими шедеврами. Деякі картини стали справжніми шедеврами.
Археологов можно назвать настоящими искателями приключений. Археологів можна назвати справжніми шукачами пригод.
Посетителей даже угощают настоящими полтавскими галушками. Відвідувачів навіть пригощають справжніми полтавськими галушками.
Но настоящими первопроходцами были древние римляне. Але справжніми першопроходцями були стародавні римляни.
Люди в Сан-Франциско являются настоящими романтиками; Люди в Сан-Франциско є справжніми романтиками;
Люди почувствовали себя настоящими хозяевами родной земли. Трудящі міста відчували себе справжніми господарями країни.
Со своими настоящими друзьями честны и порядочны. Зі своїми справжніми друзями чесні й щедрі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !