Exemples d'utilisation de "настоящую" en russe avec la traduction "справжньою"

<>
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Оно считается настоящей гордостью Осаки. Вона вважається справжньою гордістю Осаки.
Церковь стала настоящим украшением Пятничан. Церква стала справжньою окрасою П'ятничан.
Рим стал настоящей сокровищницей мировой культуры. Рим став справжньою скарбницею світової культури.
Lykan Hypersport стал настоящей звездой кино. Lykan Hypersport став справжньою зіркою кіно.
После "Титаника" Кейт стала настоящей звездой. Після "Титаніка" Кейт стала справжньою зіркою.
Для девочки это было настоящей каторгой. Для дівчинки це було справжньою каторгою.
Настоящей жемчужиной региона специалисты считают Кирилловку. Справжньою перлиною регіону фахівці вважають Кирилівку.
Не является ли это настоящей евроинтеграцией? Чи не є це справжньою євроінтеграцією?
14 деревянных коттеджей, выполненные из настоящей 14 деревяних котеджів, виконані з справжньою
Данный вариант служит настоящим украшением комнаты. Даний варіант є справжньою окрасою кімнати.
Собор стал настоящим украшением молодой Ялты. Собор став справжньою окрасою молодий Ялти.
Новый вокзал становится настоящим украшением города. Новий вокзал стає справжньою окрасою міста.
С самой премьеры песня стала настоящей бомбой. Від самої прем'єри пісня стала справжньою бомбою.
Благодаря своей красоте, стала настоящей интернет-сенсацией. Завдяки своїй красі, стала справжньою інтернет-сенсацією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !