Exemples d'utilisation de "настрой" en russe avec la traduction "налаштований"

<>
"Харви был настроен очень решительно. "Гарві був налаштований дуже рішуче.
Барзани был настроен менее пессимистически. Барзані був налаштований менш песимістично.
Рыбка настроен уйти из "Динамо" Рибка налаштований піти з "Динамо"
неправильно настроенный сервер баз данных; неправильно налаштований сервер баз даних;
Принимаете ли вы настроенный заказ? Чи приймаєте ви налаштований замовлення?
А некоторые настроены откровенно агрессивно. А дехто налаштований відверто агресивно.
А они настроены весьма пессимистично. Загалом він налаштований вельми песимістично.
Йосип ПИВАРИЧ: "Настроен на максимальный результат" Йосип ПІВАРИЧ: "Налаштований на максимальний результат"
Король, однако, был настроен более оптимистично. Король, однак, був налаштований більш оптимістично.
Достаточно решительно настроен и Руслан Кошулинский. Досить рішуче налаштований і Руслан Кошулинський.
По словам Жириновского - Ющенко проамерикански настроен. За словами Жириновського - Ющенко налаштований проамериканськи.
Управляется Меган отлично, штурвал настроен по-спортивному. Управляється Меган чудово, штурвал налаштований по-спортивному.
Настроен 100% разорвал одного, чтобы начать скачивания! Налаштований 100% розірвав одного, щоб почати скачування!
В этом году Melovin настроен взять реванш. Цього року MELOVIN твердо налаштований взяти реванш.
Основным персонажем станет атеистически настроенный римский центурион. Основним персонажем стане атеїстично налаштований римський сотник.
Не смотря на это, руководство компании настроено оптимистично. Та навіть у такій ситуації колектив компанії налаштований оптимістично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !