Exemples d'utilisation de "наступило" en russe

<>
В стране наступило относительное спокойствие. В країні настав відносний спокій.
После прекращения переговоров наступило временное затишье. Після припинення переговорів наступив тимчасовий затишок.
За ночь одну наступило лето, - За ніч одну настало літо, -
Для обсерватории наступило критическое время. Для обсерваторії настав критичний час.
Многим тогда казалось, что будущее уже наступило. Тепер багатьом здавалося, що цей час наступив.
В результате наступило горькое разочарование... У результаті настало гірке розчарування...
"Уже наступило время затронуть вопрос субъектности. "Вже настав час порушити питання суб'єктності.
Вот и наступило долгожданное зачатие! Ось і настало довгоочікуване літечко!
В Рио наступило время ежегодного карнавала. У Ріо настав час щорічного карнавалу.
ТОКА - это будущее, которое уже наступило. TOKA - це майбутнє, яке вже настало.
Если он рассыпается - наступило время полива. Якщо він розсипається - настав час поливу.
После этого наступило затишье, обстрел прекратился. Після цього настало затишшя, обстріл припинився.
Наступило время опытного, экспериментального исследования природы. Настав час дослідного, експериментального вивчення природи.
Вот и наступило долгожданное 31.05.12. Ось і настало довгоочікуване 31.05.12.
Наступило время, когда отступать было некуда. Настав той час, коли відступати нікуди.
Аналогичное маловодье наступило в июле 2018 года. Аналогічне маловоддя настало в липні 2018 року.
Короче говоря, наступило время прояснить классические принципы. Коротше кажучи, настав час уточнити класичні принципи.
И вот наступило время для "Монстр-траков". І ось настав час для "Монстр-траків".
Наступил апогей системы "военного коммунизма". Настав апогей системи "воєнного комунізму".
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !