Exemples d'utilisation de "насчитывала" en russe avec la traduction "налічує"

<>
TID Tower насчитывает 25 этажей. TID Tower налічує 25 поверхів.
Непосредственно БДЛК насчитывает 12 колен. Безпосередньо БДЛК налічує 12 колін.
Fresh 105 - насчитывает 10 треков; Fresh 105 - налічує 10 треків;
Род акации насчитывает 500 видов. Рід акації налічує 500 видів.
Всего подземка насчитывает 9 "веток". Всього підземка налічує 9 "гілок".
Wave 103 - насчитывает 15 треков. Wave 103 - налічує 15 треків.
Paradise FM - насчитывает 13 треков; Paradise FM - налічує 13 треків;
Популяция насчитывает около 1000 особей. Населення налічує близько 1000 особин.
Херсонский облсовет насчитывает 64 депутатов. Херсонська облрада налічує 64 депутати.
История Болграда насчитывает 195 лет. Історія Болграду налічує 195 років.
Флора насчитывает 20 эндемических видов. Флора налічує 20 ендемічних видів.
Цветовая палитра насчитывает около 130 оттенков. Колірна палітра налічує близько 130 відтінків.
Ее дилерская сеть насчитывает 30 дилеров. Його дилерська мережа налічує 30 дилерів.
История Замка насчитывает около шестиста лет. Історія Замку налічує близько шестисот років.
История Ульциня насчитывает более 2000 лет. Історія Ульцина налічує більше 2000 років.
Разветвленная сеть компании насчитывает 39 филиалов. Розгалужена мережа компанії налічує 39 філій.
Emotion 98.3 - насчитывает 17 треков; Emotion 98.3 - налічує 17 треків;
Вселенная Marvel уже насчитывает девятнадцать фильмов. Всесвіт Marvel вже налічує дев'ятнадцять фільмів.
Оранжерея ботанического сада насчитывает 489 видов. Оранжерея ботанічного саду налічує 489 видів.
Дискография группы насчитывает 5 официальных альбомов; Дискографія гурту налічує 7 офіційних альбомів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !