Exemples d'utilisation de "насыщен" en russe

<>
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
План мероприятий был разнообразен и насыщен. Програма практики була різноманітна та насичена.
Город очень насыщен историческими памятниками. Місто дуже насичене історичними пам'ятками.
Дизайн интерьеров насыщен живописными озелененными уголками. Дизайн інтер'єру насичено мальовничими зеленими куточками.
Текст насыщен богатым иллюстративным материалом. Текст супроводжується багатим ілюстрованим матеріалом.
1920 год был насыщен событиями. 1920 рік був насичений подіями.
Воздух здесь насыщен озоном, бромом, йодом. Повітря тут насичене озоном, бромом, йодом.
Спектакль насыщен эмоциями, драйвом и хореографией. Спектакль насичений емоціями, драйвом та хореографією.
Воздух здесь особенно богат озоном, насыщен морскими солями. Повітря узбережжя особливо збагачене озоном, насичене морськими солями.
Каждый день был насыщен интересными мероприятиями. Кожен день був насичений цікавими подіями.
Современный рынок довольно насыщен разнообразными производителями. Сучасний ринок досить насичений різноманітними виробниками.
2004 год был весьма насыщен увлекательными ролями. 2004 рік був дуже насичений цікавими ролями.
В целом, основной конкурс насыщен громкими именами. Загалом же, основний конкурс насичений гучними іменами.
Соль мертвого моря насыщена калием. Солі мертвого моря насичені калієм.
качественную, яркую и насыщенную печать; якісний, яскравий і насичений друк;
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Студенческая жизнь разнообразна и насыщена! Студентське життя різноманітне і насичене!
Подходят для широких насыщенных штрихов. Підходять для широких насичених штрихів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !