Exemples d'utilisation de "насыщенную" en russe

<>
качественную, яркую и насыщенную печать; якісний, яскравий і насичений друк;
Яр Славутич прожил очень насыщенную жизнь. Яр Славутич прожив надзвичайно насичене життя.
Даёт насыщенную свежесть и аромат. Дає насичену свіжість і аромат.
Оно любит питательную почву, насыщенную минералами. Вона любить поживний грунт, насичений мінералами.
мини-соревнования разбавят насыщенную информационную программу міні-змагання розбавлять насичену інформаційну програму
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Город очень насыщен историческими памятниками. Місто дуже насичене історичними пам'ятками.
Подходят для широких насыщенных штрихов. Підходять для широких насичених штрихів.
Очень насыщенной была программа семинарии. Дуже насиченою була програма семінарії.
Им предлагают рассказ, насыщенный элементами фантастики. Їм пропонують розповідь, насичену елементами фантастики.
Доведите специями до насыщенного вкуса. Доведіть спеціями до насиченого смаку.
Имеет текстуру насыщено голубого цвета. Має текстуру насичено блакитного кольору.
Лак делает цвета более насыщенными Лак робить кольори більш насиченими
Лысенко насытил бурлеск злободневным политическим содержанием. Лисенко наситив бурлеск злободенним політичним змістом.
Оно позволяет насытить локоны питанием. Воно дозволяє наситити локони харчуванням.
Текст насыщен богатым иллюстративным материалом. Текст супроводжується багатим ілюстрованим матеріалом.
Торжественная дата насыщена разнообразными событиями. Святкова дата наповнена різноманітними подіями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !