Exemples d'utilisation de "насыщенных" en russe

<>
Мы позаботились о богатом выборе, насыщенных Ми потурбувалися про багатий вибір, насичені
Подходят для широких насыщенных штрихов. Підходять для широких насичених штрихів.
Давление насыщенных паров бензина, кПа: Тиск насичених парів бензину, кПа:
9 часов насыщенных интересным контентом 9 годин насичених цікавим контентом
Сердечно-сосудистые заболевания: "месть" насыщенных жиров Серцево-судинні захворювання: "помста" насичених жирів
Снижение потребления насыщенных жиров и холестерина Зниження прийому насичених жирів і холестерину
Роль насыщенных и ненасыщенных жирных кислот. Роль насичених і ненасичених жирних кислот.
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Город очень насыщен историческими памятниками. Місто дуже насичене історичними пам'ятками.
Кокосовое масло содержит 80% насыщенного жира. Кокосова олія містить 84% насичених жирів.
Очень насыщенной была программа семинарии. Дуже насиченою була програма семінарії.
Даёт насыщенную свежесть и аромат. Дає насичену свіжість і аромат.
Доведите специями до насыщенного вкуса. Доведіть спеціями до насиченого смаку.
Имеет текстуру насыщено голубого цвета. Має текстуру насичено блакитного кольору.
Лак делает цвета более насыщенными Лак робить кольори більш насиченими
Лысенко насытил бурлеск злободневным политическим содержанием. Лисенко наситив бурлеск злободенним політичним змістом.
Оно позволяет насытить локоны питанием. Воно дозволяє наситити локони харчуванням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !