Exemples d'utilisation de "начинаете" en russe avec la traduction "починаємо"

<>
Запросите бриф и начинаем работать. Запросіть бриф і починаємо працювати.
"Начинаем процесс полной перезагрузки власти! "Починаємо процес повного перезавантаження влади!
После чего начинаем вязать носок: Після чого починаємо в'язати носок:
Начинаем обсуждение проекта "Минная безопасность" Починаємо обговорення проекту "Мінна безпека"
"Начинаем заниматься составлением такого реестра. "Починаємо займатися складанням такого реєстру.
Избавляемся от лишнего - начинаем с изображений Позбавляємося від зайвого - починаємо із зображень
Когда полотно закроет мизинец - начинаем убавления: Коли полотно закриє мізинець - починаємо зменшення:
Начинаем врезать мойку: работы перед установкой Починаємо врізати мийку: роботи перед установкою
а) Работу начинаем с пастеризованным мешочком. а) Роботу починаємо з пастеризованим пакетом.
Мы начинаем прокладывать газопровод в Польшу. Ми починаємо прокладати газопровід до Польщі.
Мы начинаем движение к Болонскому процессу. Ми починаємо рух до Болонського процесу.
Тизер получил название "Мы только начинаем". Тизер отримав назву "Ми тільки починаємо".
Затем начинаем вязать резинку необходимой длины. потім починаємо в'язати гумку необхідної довжини.
"Начинаем мобилизацию в Национальную гвардию Украины. "Починаємо мобілізацію в Національну гвардію України.
Начинаем работать с ОС Singularity (рус.) Починаємо працювати з ОС Singularity (рос.)
"Мы начинаем общенациональную забастовку", - заявил он. "Ми починаємо загальнонаціональний страйк", - заявив він.
Еще один проект начинаем в Лодзи. Ще один проект починаємо в Лодзі.
Мы полушепотом под одеялом начинаем препираться. Ми напівпошепки під ковдрою починаємо сперечатися.
Поэтому со временем мы начинаем отставать. Тому з часом ми починаємо відставати.
Начинаем вязать с низу в верх. Починаємо в'язати з низу в верх.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !