Exemples d'utilisation de "начинаться" en russe

<>
Нумерация сносок должна начинаться на каждой странице. Нумерація посилань на кожній сторінці починається спочатку.
Слова не могут начинаться с гласных. Слова не починаються із дзвінких приголосних.
Начинаться имя должно с буквы. Починатися ім'я повинно з букви.
Номер не может начинаться с цифры 8! Номер не може починатись с цифри 8!
Ведь путешествие должно начинаться красиво, правда? Адже подорож має починатися красиво, згодні?
Когда должна начинаться реабилитация после инсульта? Коли повинна починатися реабілітація після інсульту?
Ежемесячные тарифы будут начинаться от 13 евро. Щомісячні тарифи будуть починатися від 13 Євро.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Частенько у пациента начинаются судороги. Частенько у пацієнта починаються судоми.
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Учеба начиналась и заканчивалась молитвой. Навчання починалося і закінчувалося молитвою.
Всё начиналось как частная инициатива. Він починався як громадська ініціатива.
В Пекине начинаются Паралимпийские Игры. У Пекіні розпочинаються Паралімпійські Ігри.
Начинается так называемое дело Дрейфуса. Почалася т. зв. справа Дрейфуса.
Начинается фашистское движение Б. Муссолини. Початок фашистського руху Б. Муссоліні.
Первый урок начинался с молитвы. Перший урок розпочинався з молитви.
Начинаясь на площади Матейко (польск. Починаючись на площі Матейко (пол.
В Стокгольме начинается Нобелевская неделя. У Стокгольмі розпочався нобелівський тиждень.
Начинался период так называемой "оттепели". Почався період так званої "відлиги".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !