Exemples d'utilisation de "не известно" en russe

<>
Нам не известно о таких ограничениях. могла не знати про такі обмеження.
Больше ничего о Паке не известно. Більше нічого про трек не відомо.
О происхождении Элдреда ничего не известно. Про походження Елдреда нічого не відомо.
Ничего не известно о потерях среди нападавших. Про втрати серед нападників нічого не говориться.
О молодости Барлети ничего не известно. Про молодість Барлеті нічого не відомо.
Впрочем личное имя Секстия не известно. Втім особисте ім'я Секстія не відоме.
Про маму Пьера ничего не известно. Про маму П'єра нічого не відомо.
Какую роль сыграет Йоханссон пока не известно. Яку роль зіграє Йоханссон поки-що не відомо.
Происхождение слова Italia достоверно не известно. Походження слова Italia точно не відомо.
О реакции Ираклия ничего не известно. Про реакцію Іраклія нічого не відомо.
Точное происхождение слова "бенгал" не известно. Точне походження слова "бенгал" не відомо.
Про заднюю часть тела не известно ничего. Про вигляд задньої частини нічого не відомо.
Всем известно, что Норвегия - страна фьордов. Всім відомо, що Норвегія - країна фіордів.
В Колумбии известно месторождение изумрудов Мусо. В Колумбії відоме родовище смарагдів Мусо.
Но история, как известно, имеет свойство повторяться. А історія, як відомо, має властивість повторюватися.
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
"Было известно, что это непременно случится. "Було відомо, що це неодмінно станеться.
Тестирование в педагогике известно очень давно. Тестування в педагогіці відоме дуже давно.
Стало известно о грандиозных планах "Малороссии" Стало відомо про грандіозні плани "Малоросії"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !