Beispiele für die Verwendung von "невозможен" im Russischen

<>
Обратный переход сам по себе невозможен. Зворотне перетворення саме по собі неможливо.
Видимо, однозначный ответ здесь невозможен. Очевидно, однозначна відповідь тут неможлива.
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Пересчёт на современную стоимость практически невозможен. Перерахунок на сучасну вартість практично неможливий.
Визуальный обман невозможен в осетинских пирогах Візуальний обман неможливий в осетинських пирогах
Без частной собственности мелкий бизнес невозможен. Без приватної власності дрібний бізнес неможливий.
Без личности такого рода авторитаризм невозможен. Без особистост такого роду авторитаризм неможливий.
"Без этих двух факторов энергорынок невозможен. "Без цих двох факторів енергоринок неможливий.
"Новый Шелковый путь невозможен без Украины. "Новий шовковий шлях неможливий без України.
неожидаемая - возникает стихийно, спонтанно, прогноз невозможен. неочікувана - виникає стихійно, спорадично, прогноз неможливий.
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Без насадки механическая полировка невозможна. Без насадки механічна поліровка неможлива.
Современная жизнь невозможна без коммуникаций. Сучасне життя неможливе без спілкування.
Для бог, нет ничего невозможного. для бог, немає нічого неможливого.
Автор изобразил совершенно невозможный, "картонный" Париж. Автор зобразив зовсім неможливий, "картонний" Париж.
Выборы невозможны "под дулом пистолета". Вибори неможливі "під дулом пістолета".
Скопление новых знаний были невозможными. Накопичення нових знань було неможливим.
Побег из нее считалась невозможной. Втеча з неї вважалася неможливою.
В Украине невозможно вернуть смертную казнь. Україні не варто повертати смертну кару.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.