Exemples d'utilisation de "некий" en russe

<>
Основателем династии был некий Вонон. Засновником династії був якийсь Вонон.
Его возглавил некий грек Андриск. Його очолив деякий грек Андріск.
В итоге вырисовывается некий треугольник. У результаті вимальовується певний трикутник.
Это был некий закрытый клуб. Був такий собі закритий клуб.
Основатель - некий индийский святой Бабаджи. Засновник - якийсь індійський святий Бабаджи.
Вторая легенда имеет некий сексуальный контекст. Інша легенда має деякий сексуальний контекст.
Сказали бы, что это некий анахронизм. Сказали б, що це певний анахронізм.
Католикосом был признан некий Шамуел. Католикосом був визнаний якийсь Шамуел.
Тем не менее некий прогресс проглядывается. Тим не менше деякий прогрес спостерігається.
Как некий сон младенческих ночей Як якийсь сон дитячих ночей
Цельная картина создает некий эффект присутствия. Цілісна картина створює якийсь ефект присутності.
Поэтому необходимо иметь некий координационный центр. Тому необхідно мати якийсь координаційний центр.
Её баном был назначен некий СтефанDr. Її баном був призначений якийсь Стефан.
Все виды имеют некий статус уязвимости. Всі види мають якийсь статус уразливості.
На полицейский участок нападает некий Семеру. На поліцейську дільницю нападає якийсь Семеро.
Среди казнённых оказался некий Антти из Териок. Серед страчених виявився якийсь Анті з Терійокі.
Конашенков сослался на некое "неопровержимое видеодоказательство" Конашенков послався на якийсь "незаперечний відеодоказ"
Основные ресурсы получает некая элита. Основні ресурси отримує якась еліта.
Некие страны стали наикрупнейшими производителями монокультур. Деякі країни стали найбільшими виробниками монокультур.
Надгробие было поставлено некоей Кларой. Надгробок було поставлено якоюсь Кларою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !